Как появилась буква Ё

Долгое время в русском языке не было буквы «ё». А ведь эта буква может похвастаться тем, что известна дата её рождения — именно, 29 ноября 1783 года. «Мамой» буквы является Екатерина Романовна Дашкова, просвещённая княгиня.

Давайте вспомним подробности этого события. …

В доме княгини Екатерины Романовны Дашковой, бывшей в то время директором Петербургской Академии наук, проходило заседание созданной незадолго до этой даты Академии словесности. Присутствовали тогда Г. Р. Державин, Д. И. Фонвизин, Я. Б. Княжнин, митрополит Гавриил и др.

И как-то во время одного из заседаний она попросила Державина написать слово «ёлка». Присутствующие приняли предложение за шутку. Ведь всем было понятно, что писать надо «iолка». Тогда Дашкова задала простой вопрос. Смысл его заставил академиков задуматься. Действительно, резонно ли обозначать при письме двумя буквами один звук (дифтонг по факту, хотя в русском языке дифтонгов нет)? Предложение княгини ввести в алфавит новую букву «е» с двумя точками сверху для обозначения звука «iо» по достоинству было оценено знатоками словесности. Эта история случилась в 1783 году. А затем пошло-поехало. Державин стал использовать букву «ё» в личной переписке, затем Дмитриев выпустил книгу «мои безделки» с этой буквой, а потом и Карамзин присоединился к «ё-движению».

Изображение новой буквы, вероятно, было заимствовано из французского алфавита. Похожая буква используется, например, в написании автомобильной марки Citroën, хотя звучит она в этом слове совсем не так. Идею Дашковой деятели культуры поддержали, буква прижилась. Державин впервые употребил её при написании фамилии – Потёмкин. Однако, в печати — в числе типографских литер — буква ё появилась только в 1795 году. Известна даже первая книга с этой буквой — это книга поэта Ивана Дмитриева «Мои безделки». Первым словом, над которым зачернели две точки, стало слово «всё», за ним последовали слова: огонёк, пенёк и т.д.

А широко известной новая буква ё стала благодаря историку Н.М. Карамзину. В 1797 году Николай Михайлович решил заменить при подготовке в печать одного из своих стихотворений две буквы в слове «слiозы» на одну букву ё.   Так, с лёгкой руки Карамзина, буква «ё» заняла своё место под солнцем и закрепилась в русском алфавите. В связи с тем, что Н.М. Карамзин был первым, кто использовал букву ё в печатном издании, вышедшем довольно большим тиражом, некоторые источники, в частности, Большая Советская Энциклопедия, именно его ошибочно указывают как автора буква ё. В первой книжке издаваемого им стихотворного альманаха «Аониды» (1796) напечатал слова «зарёю», «орёл», «мотылёк», «слёзы» и первый глагол с буквой ё – «потёк». Но, как ни странно, в знаменитой «Истории государства Российского» Карамзин букву «ё» не использовал.

В алфавит буква встала на свое место в 1860-х гг. В.И. Даль поместил ё вместе с буквой «е» в первом издании «Толкового словаря живого великорусского языка». В 1875 году Л.Н.Толстой в своей «Новой азбуке» отправил её на 31-ое место, между ятем и буквой э. Но использование этого символа в типографском и издательском делах было связано с некоторыми сложностями из-за ее нестандартной высоты. Поэтому официально буква ё вошла в алфавит и получила порядковый номер 7 только в советское время – 24 декабря 1942 года. Однако ещё многие десятилетия издатели продолжали употреблять её только в случае крайней необходимости, да и то преимущественно в энциклопедиях. В результате буква «ё» исчезла из написания (а затем и произношения) многих фамилий: кардинала Ришельё, философа Монтескьё, поэта Роберта Бёрнса, микробиолога и химика Луи Пастёра, математика Пафнутия Чебышёва (в последнем случае даже изменилось место ударения: ЧЕбышев; точно так же свёкла стала свеклОй). Мы говорим и пишем Депардье вместо Депардьё, Рерих (который чистый Рёрих), Рентген вместо правильного Рёнтген. Кстати и Лев Толстой на самом деле Лёв (как и его герой – русский дворянин Лёвин, а не еврей Левин).

Буква ё исчезла также из написаний многих географических названий – Пёрл-Харбор, Кёнигсберг, Кёльн и др. См., например, эпиграмму на Льва Пушкина (авторство точно не выяснено):

Наш приятель Пушкин Лёв

Не лишен рассудка,

Но с шампанским жирный плов

И с груздями утка

Нам докажут лучше слов,

Что он более здоров

Силою желудка.

Большевики придя к власти, «прошерстили» алфавит, убрали «ять» и фиту, и ижицу, но букву Ё не тронули. Именно при советской власти точки над ё в целях упрощения набора пропали в большинстве слов. Хотя формально еЁ никто не запрещал и не упразднял.

Ситуация резко изменилась в 1942 году. Верховному Главнокомандующему Сталину на стол попали германские карты, в которых немецкие картографы вписывали названия наших населённых пунктов с точностью до точек. Если деревня называлась «Дёмино», то и на русском и на немецком было написано именно Дёмино (а не Демино). Верховный оценил вражескую дотошность. В результате, 24 декабря 1942 года вышел указ, предписывающий обязательное использование буквы Ёё везде, от школьных учебников до газеты «Правда». Ну, и разумеется, на картах. Между прочим, этот приказ никто никогда не отменял!

Часто букву «ё», наоборот, вставляют в слова, в которых она не нужна. Например, «афёра» вместо «афера», «бытиё» вместо «бытие», «опёка» вместо «опека». Первый русский чемпион мира по шахматам на самом деле звался Александром Алехиным и очень возмущался, когда его дворянскую фамилию писали неправильно, «простонародно» — Алёхин. А вообще, буква «ё» содержится в более чем 12 тысячах словах, примерно в 2,5 тысячах фамилиях граждан России и бывшего СССР, в тысячах географических названий.

Категорический противник использования этой буквы при написании — дизайнер Артемий Лебедев. Чем-то она ему не приглянулась. Надо сказать, что на клавиатуре компьютера она, действительно, расположена неудобно. Обойтись без нее, конечно можно, как, например, текст будет понятен, даже если з нго склчт вс глсн бкв. Но стоит ли? Правда, в иврите при написании текста, гласные исключаются, евреи обо всем и так догадываются.

Немного статистики

В 2013 году букве Ёё исполнилось 230 лет!

Она стоит на 7-м (счастливом!) месте в алфавите.

В русском языке около 12500 слов с буквой Ё, из них примерно 150 слов на её начинаются и около 300 на ё заканчиваются!

На каждую сотню знаков текста в среднем приходится 1 буква ё.

Есть в нашем языке слова с двумя буквами Ё: «трёхзвёздный», «четырёхведёрный».

В русском языке есть несколько традиционных имен, в которых присутствует буква Ё:

Артём, Пармён, Пётр, Савёл, Селивёрст, Семён, Фёдор, Ярём; Алёна, Матрёна, Фёкла и др.

Необязательность употребления буквы ё ведёт к ошибочным прочтениям и невозможности восстановить смысл слова без дополнительных пояснений, например:

Заём-заем; совершённый-совершенный; слёз-слез; нёбо-небо; мёл-мел; осёл-осел; вёсел-весел…

И, конечно, классический пример из «Петра Первого» А.К. Толстого:

При этаком-то государе передохнем!

Имелось в виду – «передохнём». Чувствуете разницу?

А как вы прочитаете «Все поем»? Все поём? Всё поем?

 

 

источники

http:// origin.iknowit.ru/paper1262.html

https:// ru.wikipedia.org/wiki/%D0%81

http:// esperanto-plus.ru/bukva_io.htm

 

Настоящий материал самостоятельно опубликован в нашем сообществе пользователем Linda на основании действующей редакции Пользовательского Соглашения. Если вы считаете, что такая публикация нарушает ваши авторские и/или смежные права, вам необходимо сообщить об этом администрации сайта на EMAIL abuse@proru.org с указанием адреса (URL) страницы, содержащей спорный материал. Нарушение будет в кратчайшие сроки устранено, виновные наказаны.

Читайте также:

Комментарии о материале (сверху свежие):
  1. Linda (2015-10-04 09:02:01)
    Специально для serge 8888. Спасибо за Ваш комментарий «Спасибо, будет интересно узнать почему у буквы Ё числовое соответствие 7 (прямой и вибрирующий способы). В то время как в церковно-славянском гематрическом соответствии это место занимает буква З (земля), да и в языческой молитве её нет (аз буки веди глаголь добро есть …..)». Уважаемый SERGE 8888, Ваш вопрос тянет на целую статью. Во-первых, необходимо объяснить, чем занимается гематрия, а чем нумерология и изопсефия. Гематрия просто по определению для русского языка не годится, хотя гематрический подход пытались использовать и для русского алфавита. Вот определение: Гематрия это один из трёх методов «раскрытия тайного смысла» слова, при возможности атрибуции букв числам. Широко применяется в каббалистических текстах на иврите и арамейском языке. Это необходимо для определения библейского кода. Таким образом, применение метода гематрии для русского алфавита и русского языка в целом не совсем оправданно. Далее необходимо объяснить связь между буквой, числом и звуковыми и энергетическими вибрациями. Это не входит в цель моей сегодняшней статьи. Но кратко ответить Вам можно так. Нумерологи для определения кода слова применяют различные нумерологические коды алфавитов. Мне уважаемая Мириам подсказала следующий вывод, с которым я, безусловно, согласна: при анализе кода слова сегодня было бы правильным использовать сетку действующего алфавита, так как он отображает современную реальность и современные вибрации и энергии. Исследуя текст из промежутка прошлого, есть смысл использовать сетку действующего в то время алфавита, который связан с энергиями того периода. При включении или исключении новых букв в/из алфавита происходит эволюционная смена эпох, где усложнение энергетик является развитием, а упрощение – деградацией. Таким образом, введение буквы Ёё является прогрессивным и число 7 для этой буквы на сегодняшний день - правильным.
  2. Felisket (2015-10-04 09:29:45)
    Браво, браво, шляп снимам, низко поклон бьём! Мы с хозяином букву Ё сильно уважаем и всегда её употребляем, посему ваше сочинение с удовольствием прочли. *** Под ёлкой ёжик ёжится: — Ах, буква Ё не множится! Её все забывают, на Е её меняют. А ёрш — известный ёрник, повеса и нескромник — орёт из пруда ёмкости: — Да ёкнулись нам тонкости какой-то орфографии и прочей лингвомафии. Сочинил Учёный кот Фелискет
  3. Serg8888 (2015-10-04 09:35:38)
    Списибо, уважаемая LINDA! Не ожидал, приятно, доброго Вам дня! История алфавитов - это длинная и большая песня. Интересно как происходило влияние религий на формирование алфавитов. Например, рунический алфавит "прогнулся" под католицизм, а славянский - нет.
  4. Linda (2015-10-04 09:50:57)
    Спасибо за отзыв. Тема очень интересная, стоит подумать.
  5. Linda (2015-10-04 10:00:44)
    Александр Вениаминович и, конечно, Фелискет! Стишок замечательный! А вот начала писать стишок сама, остался без окончания. Может, Вы и светлые умы сайта продолжат? Вдруг исчезла буква ё И с клавиатуры, из набора, букварей И из гарнитуры. Смотрят хмуро, Возразить нам уже не смогут Роберт Бёрнс и Ришельё, Чебышёв с Пастёром. Рёрих тоже с буквой ё, Как и Кёльн с Рёнтгеном, Монтескьё и Депардьё, Кёнингсберг с Артёмом. Вот такая незаконченная вирша.....
  6. Galuhka (2015-10-04 10:18:01)
    Ой, это Вы сочинили? А я этот стишок в детской азбуке читала, не так давно.
  7. Linda (2015-10-04 10:29:02)
    О каком стишке идет речь? Думаю, в азбуке другой стишок: Ёжик ёжится у ёлки: Укололся о иголки, Ёлка ёжится дрожа: Укололась о ежа
  8. Serg8888 (2015-10-04 10:50:25)
    Думаю, что эта тема не на один дисер. По крайней мере, одного санскрита хватит. Но про упоминание о рунических языках аборигенных народов России официальная наука будет бить нещадно.
  9. Биокан (2015-10-04 11:41:20)
    Хочу обратить внимание на небольшой факт, который является второстепенным в данной статье: уже в конце 18 века директором Петербургской академии наук была ЖЕНЩИНА. Это к вопросу о равенстве полов и уровне образованности женщин того времени /понятно, что крестьяне не были так же образованны, но я сравниваю людей в рамках одного класса/.
  10. Felisket (2015-10-04 11:46:48)
    Над Кёльном тучи ходят хмуро, а в Кёнигсберге дождь идёт… Печаль и траур: в гарнитурах давненько Ё уж не живёт. Её тихонько потеснили из словарей, из букварей… Тем самым смыслы исказили, в том поклянусь я, ей же ей! Иван Иванович осел? Иван Иванович осёл? Читатель враз тут окосел, башкой ударившись об стол. Где слёзы лить, а где слезать, где пол мести, где мел крошить? Без Ё никак тут не понять! «Какой поганец Ё потёр и превратил меня в Пастера? — воскликнул громко тут Пастёр. — Да ё-моё, какого герра?!» «При чём тут герр, месье Луи? — здесь герры пострадали тоже. — Я — Рёнтген, не Рентген, уи! И я как вы, месье, встревожен!». А Роберт Бёрнс, услышав это, с Британских крикнул островов: — Невыносимо для поэта читать без Ё громады слов! Тут грозно Ришельё сказал: — Мы не потерпим беспредела, я заявлю, как кардинал, за Ё все вступимся мы смело! Кисть в краску Рёрих окунул, и вместо чёрного квадрата над Е две точечки мазнул, и Ё взошла в сияньи злата.
  11. Felisket (2015-10-04 11:50:01)
    Это я точно не сочинял! :) И в азбуку мои "вирши" пока не попадали. Нам с хозяином чужого не надо (но и своего не отдадим!) :)
  12. Miriam (2015-10-04 11:57:56)
    Дорогая, спасибо!
  13. Linda (2015-10-04 14:58:39)
    Браво-браво, Александр Вениаминович! Мастерски и с огоньком! Спасибо! Дилетанты молчат....
  14. Galuhka (2015-10-04 15:08:42)
    Под Ёлкой Ёжик ёжится - точно из азбуки.
  15. Felisket (2015-10-04 15:49:46)
    Это не ко мне, это - к коту. :) Вам тоже спасибо за подкинутую тему. Я тут "замутил" свою книжонку, куда собрал рифмованные строчки, написанные за 40 лет, ну и этот тоже туда засуну.
  16. sok (2015-10-04 17:31:29)
    Немного занудства: в тексте дважды в течение двух абзацев повторяются одни и те же факты, начиная с "Державин стал использовать букву «ё»..."
  17. Linda (2015-10-04 17:56:33)
    Спасибо, исправила.
  18. nina postnikova (2015-10-04 20:30:39)
    Замечательно,Линда!(Снимаю панамку и делаю книксен)
  19. Komsorg (2015-11-15 02:54:02)
    ____ Иолка . Или уже с бреве - йолка . Конечно , в русском языке , можно было обойтись без "Ё" , но не в описываемое время . Насколько я помню , П 1-ый отменял ижицу , которая со знаком бреве читалась как "Й" , и тогда просто невозможно было написать даже "йолка" . Так что "Ё" - пришлась к месту ...
Чтобы писать свои комментарии - надо залогиниться на сайте. Тогда и вид комментариев станет более красивым.