Перевод с дипломатического на русский
Накануне глава комитета верхней палаты британского парламента по делам ЕС лорд Кристофер Тагендхэт обнародовал полный озабоченности и сожаления доклад «ЕС и Россия: до и после кризиса на Украине». Поскольку доклад полон дипломатических сентенций и обтекаемых формулировок, я взял на себя смелость перевести его с дипломатического на русский. Текст доклада оказался раздёрганным на цитаты, которые я собирал с разных источников, поэтому ссылки отсутствуют.
1. Накануне кризиса на Украине Великобритания и Евросоюз проявили катастрофическое непонимание обстановки в регионе = Мы предполагали, что Украина уже достаточно переформатирована для того, чтобы её спокойно пограбить
2. Европейские политики, начиная с Украиной переговоры о подписании соглашения об ассоциации, не смогли понять глубину отрицательного отношения России к этому процессу = Мы надеялись, что Россия не будет рыпаться и помолчит, пока мы будем отрывать от неё Украину
3. Комитет полагает, что Евросоюз и, следовательно, Великобритания, виноваты в том, что они вступили в этот кризис, не отдавая себе отчета, подобно сомнамбулам = Мы вступили в конфронтацию с Россией по указке из-за океана, не имея из этого никаких выгод
4. Недостаток сильных аналитических ресурсов, как в Соединенном Королевстве, так и в ЕС, фактически привел к катастрофическому непониманию настроения накануне кризиса = Ах, чёрт, когда речь заходит о загадочной русской душе, наши аналитики никуда не годятся
5. Британское правительство не смогло сыграть такую активную и заметную роль в этом вопросе, какую оно могло бы сыграть = Британское правительство не смогло сыграть такую активную и заметную роль в этом вопросе, какую оно могло бы сыграть, если бы не Россия
6. Отношения Евросоюза с Москвой слишком долго были основаны на оптимистическом предположении, что Россия движется по пути демократического развития = Мы до последнего надеялись, что Россия вернётся в фарватер нашей политики или, по крайней мере, промолчит
7. Украине понадобится огромное количество помощи от ЕС, но для того, чтобы ее получить, Киев должен провести реформы и начать эффективную борьбу с коррупцией = Украина не дождётся помощи от ЕС
8. Хотя Британия негативно относится к присоединению Крыма к России и приветствует введенные против Москвы санкции, ЕС и России следует сотрудничать по политическим и экономическим вопросам, что возможно только в том случае, если Брюссель будет принимать во внимание законные интересы Москвы = Мы понимаем справедливость присоединения Крыма к России, но вслух всегда будем утверждать обратное
9. Постепенное устранение санкций должно стать частью переговорной позиции ЕС = Эти санкции нам самим чертовски надоели
10. Британский МИД должен вновь укрепить свои подразделения, занимающиеся анализом России = Мы должны научиться хоть иногда угадывать, что предпримет в следующий момент этот непредсказуемый Путин!
Вот такая вот англичанка получается.
Пункт 8 откомментирован вполовину.
Пункт 9. «…Эти санкции нам самим чертовски надоели…», но отыгрывать обратно мы будем за отдельную плату. Ну… хотя бы попытаемся.
В общем то да, стесняются только сказать: — Мы отменим наши санкции и заплатим Вам за это.
По поводу пункта 8 — у ВБ были Фолкленды, где ситуация была очень-очень похожа на крымскую (вплоть до референдума), но тогда им пришлось воевать. Так что может быть действительно понимают…
Обама любит идиотов:)))
Как сообщает РИА Новости со ссылкой на журнал The New Yorker, президент Обама заявил в эфире радио, что любит Америку и «даже её идиотов».
«Америку населяют все типы людей: молодые и старые, слабые и сильные, умные и глупые. И когда по-настоящему глупые люди… действуют как клоуны, я продолжаю любить их, потому что они являются частью Америки. На самом деле большой частью», — добавил глава Белого дома.
Президент идиотов!
Коммент: Вот, оказывается, что имел в виду Обама, когда говорил про исключительную нацию!