Мистический советский буй сел на пляж Флориды

На пляже Дания Бич в американском штате Флорида внезапно приземлился советский буй. Подключили библиотеку конгресса и выяснили, что на приборе красуется надпись «Гидрометслужба СССР». В прессе способ появления буя называют совершенно мистическим — они так и написали: Mysterious Soviet buoy surfaces in South Florida (Мистический советский буй приземлился в Южной Флориде).

Буй весом в 540 килограммов, видимо, хватал и измерял всё, что попадалось под руку. Пиндосам удалось расшифровать на нем некоторые надписи, например «Подъемность 3000 кг»:

it has a lifting capacity of 3,000 kilograms, or 6,600 pounds, Leich said. What it was used for, remain a mystery

А кто установил буй, пиндосам и так понятно — местные хохлы разъяснили. Вот, оказывается, при помощи чего русские хакеры взломали почтовый сервер Хиллари!

Буй вам, американцы.

PS. Да, закон Архимеда пиндосы в школе не изучали. Зачем — ведь куда важнее изучать права трансгендеров.

Настоящий материал самостоятельно опубликован в нашем сообществе пользователем Proper на основании действующей редакции Пользовательского Соглашения. Если вы считаете, что такая публикация нарушает ваши авторские и/или смежные права, вам необходимо сообщить об этом администрации сайта на EMAIL abuse@newru.org с указанием адреса (URL) страницы, содержащей спорный материал. Нарушение будет в кратчайшие сроки устранено, виновные наказаны.

комментариев 29

  1. Небритое прямоходящее:

    Буй из прошлого, хехе.

    • Gena:

      А на волнах качался буй
      К нему подплыл какой-то… дядя
      И отплывая от буя
      Мужик остался без… ноги. ©

      • Marquis de Grisver:

        А мне ваши стихи очень нравятся)))

        • Небритое прямоходящее:

          «Мне ваши стихи про кефир очень понравились»©

    • Небритое прямоходящее:

      Похоже, дело вот в чём:
      Европейский союз выступает за совместное глобальное управление морями и мировым океаном, потому что они принадлежат всему человечеству, а две трети их площади не относятся ни к чьей национальной юрисдикции, заявила в четверг верховный представитель ЕС по иностранным делам и политике безопасности Федерика Могерини на открытии международной конференции “Наш океан” на Мальте.
      “В Северном Ледовитом океане не имеет значения, под каким флагом ледокол – европейским, американским или азиатским. Мы все стараемся работать вместе, потому что все заинтересованы в свободном и безопасном плавании вокруг Северного полюса”, – сказала глава дипломатии ЕС.

      Ну и сразу образовался буй. Один, общий.

      • Gena:

        ЧСХ, про Русский Флаг ни слова…

        • Ванёк26:

          Если ты настроишь линзы своих опточувствительных приборов и проанализируешь темные пиксели на экране еще раз, то поймешь что там ни про одно государство не сказано. Сказано только про континенты, примыкающие к СЛО

          • Gena:

            Азия-континент, а гейропа-лишь гадкий, перенаселённый непонятными существами полуостров на западе великого материка.А когда говорят американский,вряд ли вспоминают о ледокольном флоте Мексики или Панамы.

  2. Gena:

    Как там у Покровского? «…буй оказался наш…» .)))

  3. Sagamor:

    Ну как бы он не приземлился, а приплыл со стороны Кубы. Буй измерял температуру, влажность, скорость и направление ветра, а также атмосферное давление и высоту волн.
    Причина кроется в коварной «Ирме».
    Засветила понимаешь сволочь такая!))
    https://vz.ru/news/2017/10/6/889899.html

    • Gena:

      А потом сработает самоликвидатор на 500 мегатонн бобра и света…

      • Sagamor:

        Хе-хе! Говорили не суй палец в розетку!)))
        Конечно лучше бы Маккейну в огород или на лужайку перед Белым домом упал

    • Proper:

      Учите оккупационный английский.

      Глагол «surfaces» означает в основном своём значении «всплыл», «достиг поверхности», и обычно применяется для обозначения всплытия подводных лодок, причем всплытия не как процесса, а как результата — появление на поверхности. Но поскольку всплыть на пляже невозможно — очевидно, что буй достиг поверхности пляжа (появился на поверхности пляжа) с другой стороны, спустился из воздуха — тем более что буй-то не простой, а «мистериоузный» — мистический, неведомый, непостижимый, непонятный.

      Понятие «приплыл» на оккупационном — sailed. Если бы журноламеры хотели сказать, что буй приплыл — они бы так и сказали.

      • Gena:

        А чего его учить?Если пиндос попадёт в мои руки, он даже на якутском с акцентом суахили заговорит.

      • dp47:

        всплывать
        float, emerge, surface, arise, bob up
        всплывать на поверхность
        surface, resurface
        отделывать поверхность
        surface
        отесывать
        polish, surface
        заставить всплыть
        surface
        https://translate.google.ru/?hl=ru#en/ru/surfaces

        • Gena:

          Буй поймали и пытали, после чего он всплыл!

        • Proper:

          Тут надо чувствовать язык. Существительное Surface — означает «поверхность», и не просто поверхность, а это от французского сюр фейс — «на лице», лицевая сторона, поверхность, на которую смотрят.

          Так вот, surface в качестве глагола тоже обыгрывает что-то, что происходит с поверхностью, на которую смотрят.

          На флоте, когда доворят, что А surfaces in В — это означает «А появился на поверхности в Б», или коротко «всплыл». Но русское слово «всплыл» не является адекватным переводом, поскольку оно описывает процесс (всплытие — это движение к поверхности жидкости, всплыл — завершил процесс всплытия), в то время как surface описывает результат — появление чего-то на поверхности перед наблюдателем. Аналог русского «всплытия» — это float .

          В другом значении глагол surface означает «отделывать поверхность» в смысле улучшать, приводить поверхность в хорошее состояние, на которое приятно посмотреть.

      • Sagamor:

        Посмотрел видео про буй. (ссыль которую указал) Таки полагаю 10050, что это фейк.
        Приплыл он или Путин лично скинул на парашюте — без разницы.
        Текст написан корявой рукой с грамматическими ошибками в одном слове
        «Грузоподъёмность» написано с двумя ошибками через мягкий знак, вместо твёрдого и без мягкого знака в конце слова». Самое информационное значение надписи «НИКАКОЕ». Что означает грузоподъёмность, для морского буя?
        Если буй воздушный, то где это он «висел» 25 лет?
        В книгу рекордов Гиннесса может занести этот бред?

        В те годы таких безграмотных бездарей не было в природе на подобных должностях.
        Полагаю, таких приборах должна быть либо заводская красивая маркировка, либо сделанная по трафарету. Соотношение высоты текста к ширине пять к трём. Это стандарт. (Меня так учили. Предметы — «Основы наглядной агитации и пропаганды», и «Основы эстетики»). В слове «слу жба» большой разрыв между буквой «У» и «Ж» (по правилам не более ширины плакатного пера). По уровню качества написания, скажу так, что так коряво выглядел первый текст, который я впервые написал плакатным пером. То есть писавший не имел опыта написания плакатным пером.
        Раскраска буя полосатая, размещался так, чтобы был виден. Красная краска выцвела, а вот чёрная как-то сохранилась за 25 лет. Только затёрли (состарили) начальные буквы надписи. Чёрная краска тоже должна была обесцветиться даже больше, чем красная
        Поэтому весьма сомневаюсь в достоверности.

        • Gena:

          То есть, хохлы напесали с ашыбкаме на канаццком , хм,буе?

          • Sagamor:

            Это писал тупой пиндос! Но никак не русский.
            Добавлю вообще убийственное для этого фейка!
            Назовите хоть одного русского, из 140 млн населения, который сократит слово «грузоподъёмность», отчленив «мягкий знак» и поставит перед мягким знаком точку, не дописав одну букву.

            • FLY_Slim Jr.:

              Я часто не использую твёрдый знак, ставлю вот это»‘»

  4. ZIL.ok.130:

    Хы, буй прилетелц.
    Сшашка терь —полигон БТО?

    • Небритое прямоходящее:

      Батальон ГБО. Оличников ГБО.