Лестница на небеса

«Stairway to Heaven» (рус. Лестница на небеса) — песня британской рок-группы Led Zeppelin, выпущенная на альбоме Led Zeppelin IV. Композиция также вошла в концертный альбом The Song Remains the Same. Авторы песни — гитарист группы Джимми Пейдж и вокалист Роберт Плант. Эта песня стала одной из самых знаменитых композиций Led Zeppelin и рок-музыки вообще, а также самой часто проигрываемой композицией на FM-радиостанциях Америки. Между тем, она даже не была выпущена как сингл, а рекламное EP-издание для радиостанций вышло только в 1972 году. Как сингл песня вышла лишь в 2007 году и заняла в хит-параде Британии 37-е место.

Stairway to Heaven повествует о женщине, которая верит в то, что всё, что блестит, есть золото. Композиция начинается мелодично, но постепенно напряжение в ней нарастает, тема близится к развязке, которая наступает после отличного гитарного соло.
Песня состоит из нескольких фрагментов: фолкового вступления и тяжёлого хард-рокового проигрыша. Фолковое вступление напоминает композицию 1968 года «Taurus» группы Spirit. 24 июня 2016 года суд присяжных в Лос-Анджелесе отклонил иск к вокалисту группы Роберту Планту и гитаристу Джимми Пейджу о признании «Stairway to Heaven» плагиатом «Taurus».

Песня «Stairway to Heaven» появилась в 1970 году, когда Джимми Пэйдж и Роберт Плант проводили время в валлийском коттедже Bron-Yr-Aur, отдыхая после завершения пятого американского концертного тура Led Zeppelin. Как вспоминал Пэйдж, инструментальная часть писалась им на протяжении долгого времени; вокальная — возникла однажды вечером в Bron-Yr-Aur. Пэйдж повсюду носил с собой кассетный магнитофон, и композиция родилась у него из нескольких разрозненных фрагментов, записанных на плёнку.

Запись «Stairway to Heaven» началась в декабре 1970 года в Basing Street Studios, новой лондонской студии Island. Завершена она была уже после того, как Роберт Плант написал текст песни в ходе сессии, продолжившейся в 1971 году в Хэмпшире. После этого Пэйдж вернулся в Island Studios и записал гитарное соло.

Роберт Плант так говорил об «автоматическом» характере сочинения текста песни:

«Мы c Пейджем сидели перед камином в Хедли-Грейндж. Пейдж придумал аккорды и наигрывал их мне. У меня под рукой лежали бумага и карандаш, и я отчего-то был в очень плохом настроении. Затем внезапно моя рука начала записывать слова: «Живёт одна дама, которая уверена, что золото — всё, что блестит, и она покупает лестницу в небо». Я продолжал сидеть, уставившись на эти слова, а затем буквально подскочил на месте от изумления. »

Как утверждал Дэвис, Плант «часто замечал, что может почувствовать, как его пером двигает какая-то высшая сила».

По мнению Пейджа, «в песне кристаллизована самая суть группы. В ней есть всё, и всё самое лучшее нас как коллектива, как творческой единицы… Не знаю, смогу ли я создать ещё что-то подобное. Мне нужно будет ещё тяжело потрудиться, прежде чем я приближусь к такой выразительности, такому блеску»

Упорно ходят слухи о «сатанинском послании», якобы скрытом в «Stairway…» (несмотря на то, что все участники Led Zeppelin это отрицают); в подтверждение этой теории её сторонники обычно приводят тот факт, что Джимми Пейдж активно интересовался работами Алистера Кроули и даже купил дом, в котором некогда располагалась «сатанистская» (кроулианская) церковь. Судя по всему, впервые это утверждение появилось в телепрограмме, транслировавшейся на некоммерческом христианском телеканале Trinity Broadcasting Network в 1982 году: в ней приводились примеры «скрытых сообщений», якобы зашифрованных в популярных рок-песнях, среди которых упоминалась и «Stairway to Heaven». Утверждалось, будто при обратной прокрутке плёнки с записью песни в ней можно расслышать слова: «Oh here’s to my sweet Satan // The one whose little path would make me sad, whose power is Satan» («О, это для моего милого Сатаны // Того, чей малый путь сделает меня печальным, того, кому принадлежит власть — Сатана…») и т. д. Некий Уильям Яррол, самопровозглашённый «исследователь-нейролог», объявил, что человеческое подсознание способно воспринимать подобные послания — несмотря на то, что на слух они не воспринимаются. В связи с шумом, поднявшимся на этой почве, член совета штата Калифорния (California State Assembly) Фил Уаймен предложил ввести закон, обязывающий музыкальные лейблы предупреждать о возможном присутствии «скрытых сообщений» в той или иной записи.

Роберт Плант прокомментировал это так: «Меня всё это очень расстраивает, ведь „Stairway…“ была написана с самыми добрыми чувствами, и, в конце концов, не в моих это правилах — разворачивать плёнки задом наперёд, вставлять туда какие-то скрытые послания… Впервые я услышал об этом ранним утром в новостной программе. Я был просто опустошён, ходил туда-сюда и просто не в силах был этому поверить — неужели люди и правда воспринимают всерьёз подобные измышления?..»

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ:

1 Ходили легенды, что успех песни стал следствием того, что ди-джеи ставили Stairway to Heaven, чтобы иметь возможность выкурить сигарету, которая тлела именно 8 минут.

2 На данный момент песня Led Zeppelin Stairway to Heaven входит во всевозможные рейтинги лучших песен в истории рока. Например, в рейтинг лучших рок баллад журнала Rolling Stone.

3 Говорят, что за границей во многих магазинах по продаже музыкального оборудования запрещается играть Stairway to Heaven. Причина этого — популярный фильм «Мир Уэйна», где во время пробы гитары Уэйн играет именно вступительные аккорды хита цеппелинов.

4 Однажды в Нью-Мексико ди-джей играл песню целых 24 часа, отмечая переход радиостанции на формат классического рока!

Участники записи:
Роберт Плант — ведущий вокал, тамбурин
Джимми Пейдж — акустические и электрические гитары, электрическая 12-струнная гитара
Джон Пол Джонс — блокфлейты, электрическое пианино Hohner, бас-гитара
Джон Бонэм — ударная установка

TEKСТ: STAIRWAY TO HEAVEN

There’s a lady who’s sure all that glitters is gold
And she’s buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows, if the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and she’s buying a stairway to heaven.

There’s a sign on the wall but she wants to be sure
‘Cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook, there’s a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.

There’s a feeling I get when I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
And the voices of those who standing looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.

And it’s whispered that soon if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter.

If there’s a bustle in your hedgerow, don’t be alarmed now,
It’s just a spring clean for the May queen.
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
There’s still time to change the road you’re on.
And it makes me wonder.

Your head is humming and it won’t go, in case you don’t know,
The piper’s calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
Your stairway lies on the whispering wind.

And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How ev’rything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.

And she’s buying a stairway to heaven.

ПЕРЕВОД: ЛЕСТНИЦА В НЕБО

Эта леди твердит:
Злато всё, что блестит,
И она купит лестницу в небо.
Стоит слово сказать —
И свое можно взять
В час, когда не достать даже хлеба.

Знак висит, где стена,
Но не верит она,
Ведь бывает у слов по два смысла.
Возле речки в кустах
Запоет певчий птах,
Но опасны порой наши мысли.
О, как это странно.

Я смотрю на закат,
И на сердце тоска,
И рыдает душа, рвясь на волю.
Наяву, как во сне,
Кольца дыма в листве,
Голоса и глаза с давней болью.
О, как это странно.
В самом деле странно.

Кто-то шепчет: вот-вот
Песню мир позовет,
И трубач приведет всех нас в чувство.
Снова солнце взойдет
Для тех, кто так ждет,
Снова смехом леса отзовутся.

Твой палисад пронизан дрожью,
Но не тревожься,
С весной встречая деву мая.
Перед тобою две дороги,
Но будут сроки,
Чтоб успеть еще сменить свой путь.
Это очень странно.

Но не спасут шальные мысли,
Не знаешь если:
Трубач зовет тебя в дорогу
Послушай, леди, ветра песню,
Ведь, как известно,
На ветерке лестница лежит.

И на извилистом пути
В тенях нам душу не спасти.
Там леди светлая идет,
Она покажет нам вот-вот
Свой золотой небесный свод,
И если слух не подведет,
Тебя мелодия найдет,
Чтоб мир единство вновь обрел:
Уж лучше рок, чем просто ролл.

А она купит лестницу в небо.

Исполнитель — Led Zeppelin
Альбом — Led Zeppelin IV
Дата выпуска — 8 ноября 1971
Дата записи — декабрь 1970 — март 1971
Жанр — хард-рок, фолк-рок
Длительность — 08:01
Лейбл — Atlantic Records
Автор — Роберт Плант / Джимми Пейдж
Продюсер — Джимми Пейдж

Видео — раннее, не вполне каноничное исполнение вживую в Maple Leaf Gardens, Toronto, September 4th, 1971 год.

Настоящий материал самостоятельно опубликован в нашем сообществе пользователем Proper на основании действующей редакции Пользовательского Соглашения. Если вы считаете, что такая публикация нарушает ваши авторские и/или смежные права, вам необходимо сообщить об этом администрации сайта на EMAIL abuse@newru.org с указанием адреса (URL) страницы, содержащей спорный материал. Нарушение будет в кратчайшие сроки устранено, виновные наказаны.

Комментарии

комментариев 19

  1. FLY_Slim Jr.:

    Мне это нравиться.

  2. Gena:

    Да пофиг на мнения, это-ВещЪ!

  3. Goblin78:

    Одна из крутейших вещей для меня, наравне вот с этой
    https://youtu.be/4wAPTsjhrjM

  4. Sagamor:

    Воспитывался как музыкант на подобных вещах. Кто только во дворах на дровяных гитарках не пытался повторить эту мелодию.)
    СПС

  5. Tim_duke:

    Это безусловно шедевр.

    • Marquis de Grisver:

      Текст песни просто огонь! Огонь!!!

  6. maken:

    Ещё шедевром считаю «Carouselambra» из альбома 1979-го года. Трилогия, своего рода.

  7. Базилевс:

    Пейсня про Леди, которую сожрал Ричь…
    Трижды СУГС !!!

  8. Tegel:

    Большое спасибо, но феечки нас регулярнее просвещали.