Велик, могуч русский языка

Получил сегодня свежий номер «Литературки» и в «Клубе 12 стульев» прочёл чудную подборку (собранную, очевидно, администрацией клуба, поскольку подписи нет). Спешу поделиться с вами, почтеннейшие и просвещённейшие коллеги.

Только в русском языке…

…есть название части тела, не меняющее своего значения при перестановке слогов. Это ряха [харя].

…можно составить предложение из трёх гласных букв: «Э, а я?»

…возможно законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов: «Решили послать сходить купить выпить».

…ответ на вопрос может звучать как отказ и одновременно как согласие. «Водку пить будете?» — «Ах, оставьте!..»

…пять букв алфавита, стоящих подряд, образуют вопрос: «Где ёж?»

…скотину считают по головам, а правительство — по членам. [Здесь можно и чуть по-другому сказать: «Скотину считают по головам, людей — по душам, а правительство — по членам».]

 

Сущий кошмар для иностранца:

утренник — мероприятие;

дневник — книжка;

вечерник — студент;

ночник — лампа.

 

***

Вот уж действительно «Велик, могуч русский языка!» :)

P. S. И таки да, в «Клубе ДС» я всё-таки не совсем человек с улицы, поелику в декабре этого года отмечу 30-летие со дня присвоения мну почётного звания «Заслуженный тигролов «Клуба ДС» (звание редчайшее, его кроме меня ещё имеют 3 человека из Москвы, Курска и Воркуты). Кто не верит, пусть глядит нумер «Литературки» от 17 декабря 1986 года. :) :) :)

Иллюстрация: коллаж Фелискета
Настоящий материал самостоятельно опубликован в нашем сообществе пользователем Felisket на основании действующей редакции Пользовательского Соглашения. Если вы считаете, что такая публикация нарушает ваши авторские и/или смежные права, вам необходимо сообщить об этом администрации сайта на EMAIL abuse@newru.org с указанием адреса (URL) страницы, содержащей спорный материал. Нарушение будет в кратчайшие сроки устранено, виновные наказаны.

Комментарии

комментарий 51

  1. Федя:

    Э,и, а я?
    ̶м̶ы̶в̶с̶е̶х̶с̶д̶е̶л̶а̶е̶м̶

    «А роза упала на лапу Азора»
    Аргентина манит негра

  2. Ванёк:

    Вкусно! Спасибо!

  3. Ванёк:

    Мне тут Федя подсказывает что нога что то похожее на ряху имеет.

  4. wlass:

    «дневник — книжка»

    А в немецком — Tagesbuch — дневная книжка
    никакого кошмара

    • Ванёк:

      Не. Вы не чувствуете смака. Немцы сразу пишут что книжка. А русские нет.

      • Felisket:

        Правильно, Вань! К тому же «дневник» ещё и студент очного обучения:)
        А у немцев сразу всё понятно: «Дневная книжка». Потому и скучно :)

        • Федя:

          А как перевести на дойч фразу- Да пошел ты!..???ххх

          • Ванёк:

            Spaziren gehen gegangen dahin, du, Eichekopf!

            • Федя:

              9 букв против 37…. у нас лучше язык, хотя дубовая голова одним словом, но всё жэ..

          • MOSKVICHinCRIMEA:

            Да пошёл ты! прошедшее время- Я бист ду гегангн !
            Иди ты на! — настоящее врремя , повелит. наклонение- Гэе ду ауф! или лучше Гэе ду нах!

            • Федя:

              Кароче!
              хъх

            • Ванёк:

              Dorf.

            • Felisket:

              Собралися полиглоты,
              чтоб послать народ куда-то…
              Переклали на дойч-ноты,
              вышло как-то кривовато :)
              То ли дело руська мова:
              «Да пошёл ты!» — ясно сразу,
              и уж все идти готовы…
              Вот же русские заразы!!!

              • spirit:

                Я б в присядку бы пошел,
                да не знаю что за это.
                Кто б на дойче перевёл,
                Ахинею эту.

  5. Oblako:

    яйца ломанного не стоит…
    тише едешь, хрен приедешь…
    по ногам текло, в рот не попало…
    рождённый брать, давать не может …
    взятку сексом не испортишь …
    это ещё писями по воде виляно ….
    не болтайте ерундой ….

    • Felisket:

      Ну так я ж и говорю, что велик, могуч русский языка :)

  6. BOMK:

    На днях, у бардов услышал — пейсателей и игрунов песен под гитару:

    Ах, как он её любил!
    Он её таак любиил!
    И так любил, и так любил и эдак :-)

    • Ричъ:

      Вы думали, что это сложно,
      Вы думали, что я простак,
      А счастье было так возможно,
      И так возможно, и вот так…

  7. italianec:

    всплыло из памяти:
    несколько лет назад, утро, понедельник. Главбухша моя сидит с проверяющим из налоговой, тот с таким тяжелым выражением, красными глазами, прям жалко. Она ему говорит:
    — Иван Иваныч, вы проводку смотреть будете?
    Ему аж поплохело:
    — Про водку, не надо!

  8. BOMK:

    Вэлик магучий рюски языка!

    или Русская поговорка в устах азиата:
    ————-
    Куй железный — пока горячий!
    ————-
    Кто-то не согласен?
    :-)

    • Mikhail8486:

      Флаги расцвечивания на флоте читаются по старославянски, посему — «НХТ» — «наш» «хер» «твердо».
      Ну, а в догонку Азору с его розой, не для дам-с: улыбок тебе, дед Макар

  9. Gena:

    Дэти, это понят в русский язык невозможна, запомните проста-вилька, тарэлька-пишэм бэз мякий знак, кон, огон-с мякий.Хороший материал!

  10. McLoud:

    Пасиб, Сан Вениаминович, зачетненько. Жене покажу, она филолог, оценит.

    Случай из жизни во времена пейджеров:
    — Девушка, для абонента **** «Серега, водку будешь?»
    Девушка оператор — «Это вопрос?»
    После секундной паузы — «не, это предложение.»

  11. FLY_Slim Jr.:

    с пейджерами в свое время было весело.
    да и сейчас тоже.

  12. Galuhka:

    Примите благодарности, Ваше Хвостейшество, очень занятно.

    • Felisket:

      Да особо и не за что, я сегодня обычный транслятор :)

      • Galuhka:

        Всё равно, даже найти что-то интересное и выложить сюда уже надо потратить время и потрудиться, чтобы остальные форумчане, придя с работы могли улыбнуться.

        • Felisket:

          Ну, всё равно времени меньше уходит, чем на своё оригинальное.

          • Linda:

            Уважаемый Сан Вениаминович, спасибо за материал. Одно время Литературку читала с большим интересом, а потом что-то произошло. Редакционная политика, видимо, сменилась. С тех пор и не читаю. Может быть, я не права…

            • Felisket:

              А с какого времени не читаете? У меня тоже приличный перерыв был, больше 10 лет, наверное. Выписывал и читал где-то года с 75-76 до начала 90-х, и вновь вернулся лет 8 назад. Кстати, с этого года «ЛГ» выходит форматом А3 (вместо А2) и на 24 страницах вместо прежних 16 (редакция объясняет переход тем, что так читателю удобнее, хотя, по всей видимости, возникли трудности, поскольку реально номер «похудел» на четверть).

              • Linda:

                Собственно, в начале 90-х читать Литературку забросила. Тем более, что очутилась за границей, Газету туда не привозили, все больше желтую прессу и журнальчики сортирные. После переезда в Россию зачитывалась книгами, посещала все книжные ярмарки, газеты отошли на второй план.

  13. Kokunov:

    Ну а хрестоматийное — «Да нет, не знаю!»?

    • Gena:

      Да ну нет, еще чего!
      Ага, как же!

    • Starik:

      Хрестоматийное это — «Да нет, наверное!» :О)
      Говорят было в реалии.
      Одна русская вышла замуж за иностранца. Он (страшно влюбленный), что бы сделать ей приятное, стал изучать русский язык и разговаривал с ней дома только по русски.
      Как то на его вопрос «Ты будешь пить кофе?» она ответила «хрестоматийно»: «Да нет, наверное!» Он впал в ступор: и «да», и «нет», и «наверное»… вот и пойми этих русских! :О))))

  14. FLY_Slim Jr.:

    ага, сейчас!
    нет, не было — возможно.

  15. Perlin45:

    Мне больше нравится диалог, способный в ступор любого иностранца вогнать
    — Есть пить?
    — Пить есть, есть- нет.

    • Fly:

      а кто-нибудь сумел хоть раз объяснить иностранцу почему НА Кубе и НА Камчатке, На гавайях ,но В Португалии или ,к примеру ,В Англии ?

  16. FLY_Slim Jr.:

    Есь чо?
    Чо — есь!

  17. ksuntelson:

    — Это какая смородина?
    — Черная
    — А почему она красная?
    — Потому что зеленая